Le présent résumé est basé sur l'édition française de 1976 (L'Arche, volume 5, texte français d'Armand Jacob), laquelle s'appuie sur l'édition des "Gesammelte Werke" de 1967.
|
||||
|
Où ? |
Qui ? |
Résumé |
|
Prologue | Le bonimenteur | Le bonimenteur présente les principaux épisodes et personnages de "l'historique drame", et notamment Ui ("Comment ne point penser à Richard le Troisième ?") | ||
1a |
La City | Flake Clark Caruther Butcher Mulberry (dirigeants du trust du chou-fleur) | La situation économique de Chicago n'est pas bonne : fruits et légumes, et spécialement le chou-fleur, se vendent mal. Mais Arturo Ui propose ses services aux hommes d'affaires du trust : il peut contraindre les petits marchands à se fournir chez eux. Le groupe aimerait obtenir un prêt de la ville par l'intermédiaire d'Hindsborough ; mais le vieil homme s'y refuse, malgré les services que lui a rendus le trust. Dommage, car il a le gros avantage de paraître honnête. Butcher, cependant, a une idée... | |
Ecriteau | ||||
1b |
Devant la bourse de commerce | Flake et Sheet, deux hommes d'affaires | Flake cherche à convaincre Sheet de lui vendre son entreprise de transports pour une bouchée de pain. Mais Sheet s'y refuse. Passent Ui et Roma les gangsters : Sheet trouve que le gangster Roma et l'homme d'affaires Flake se ressemblent. [Le sens du "Alors, si tu vendais ?" de Flake est le même que celui du "Haut les mains!" de Roma. ] | |
2 |
Arrière-boutique du restaurant d'Hnsborough | Hindsborough Fils d'Hindsborough Butcher Flake |
Flake et Butcher, membres du trust, ont racheté la société de Sheet : ils viennent en offrir les actions à Hindsborough. Celui-ci hésite, puis accepte. | |
Ecriteau | ||||
3 |
Pari Mutuel de la 122ème rue | Arturo Ui Roma Nini fleur des quais Ragg Bowl Gori |
Arturo Ui se plaint que la ville l'oublie. Il attend, ses hommes se morfondent. Roma expose son plan de racket des marchands de choux. Il apprend à Arturo que le conseil municipal a voté un prêt au trust, sur la recommandation de l'incorruptible Hindsborough. L'argent prêté a été détourné. Arrive Gori avec Bowl (ancien bras droit de Sheet, congédié par Hindsborough). Bowl explique que Sheet, son ancien patron, a dû vendre son entreprise de transport au trust, qui l'a cédée à Hindsborough. Celui-ci, en échange, a fait voter le prêt par la ville. Hindsborough est donc corrompu, lui aussi. Arturo Ui compte bien en profiter. | |
Ecriteau | ||||
4 |
Maison de campagne d'Hinsborough | Hindsborough Hindsborough Junior Domestique Roma Arturo Ui Goodwill Gaffles |
Hindsborough est inquiet : il n'aurait pas dû accepter la maison de campagne. L'opposition au conseil municipal réclame des informations concernant l'argent remis au trust pour la construction de quais (argent que se sont partagé Clark, Butcher, Caruther, Flake et Hindsborough lui-même). Dans un monologue, Hindsborough explique avec lyrisme ce qu'il aime dans sa maison de campagne. Arrive Butcher, qui explique que le conseil municipal veut enquêter sur l'affaire des subventions. Puis vient Arturo Ui, qui réclame sa protection à Hindsborough et lui explique comment il veut racketter les marchands de choux. Tour à tour suppliant et menaçant, il fait comprendre au vieil homme qu'il est au courant de toute l'affaire et pourrait tout à fait le dénoncer. Arrivent Goodwill et Gaffles, membres du conseil de la ville. Ils racontent à Hindsborough que, par amour pour lui, la majorité vient de réclamer une enquête à son sujet. Ils expliquent que l'enquêteur de la ville (O'Casey) sait que c'est Sheet qui a reçu l'argent du prêt. [En fait, nul ne soupçonne que Hindsborough soit lié à la société de transport de Sheet]. |
|
Ecriteau | ||||
5 |
A l'hötel de ville | Butcher Flake Clark Caruther Mulberry Hindsborough O'Casey Gaffles Goodwill Journalistes Un garde du corps |
Réunion du conseil municipal. Les hommes du trust s’inquiètent : Sheet n’acceptera jamais de se laisser condamner pour détournement de fonds publics à la place d’Hindsborough. On annonce la mort de Sheet. Le procureur O’Casey s’apprête à apporter le témoignage (Bowl) prouvant la complicité d’Hindsborough. Ui intervient et se présente comme collaborateur d’Hindsborough. Il accuse Sheet. Le procureur ne se laisse pas démonter. Très incisif, il accuse Hindsborough, que défendent Ui et Clark, au nom de la morale. Bowl, qui doit témoigner, est assassiné. L’accusation s’effondre. Ui est ravi. Pendant toute la scène, Hindsborough, proche du malaise, garde le silence. | |
Ecriteau | ||||
6 |
Appartement d'Arturo Ui du Mammoth-Hôtel | Deux gardes du corps Un acteur Arturo Ui Gobbola |
|
|
Ecriteau | ||||
7 |
Bureau du trust du chou-fleur | Arturo Ui - Gori - Roma - Gobbola Gardes du corps Marchands de fruits et légumes Clark Nini fleur des quais |
|
|
Ecriteau | ||||
8a-g |
Tribunal | Jounalistes Juge Attorney Défenseur Hindsborough Junior Gori Gobbola Nini fleur des quais Gardes du corps Marchands Accusé Filch |
Procès de l’incendie des entrepôts. b. Le défenseur interroge Hook ; la culpabilité de Gori est évidente. c. L’attorney interroge Hook (qui a été brutalisé) : il se rétracte. d. Nini-Fleur des quais accuse Filch de l’assassinat de son mari Bowl. e. Le fleuriste Gobbola disculpe son subordonné Greenwool. f. Le défenseur interroge l’accusé. On le drogue. Gori menace, le juge cède. g. Condamnation de Filsh. |
|
Ecriteau | ||||
9a |
A Cicero. | Une femme |
|
|
9b |
Villa d'Hinsborough | Hindsborough |
|
|
10 |
Appartement d'Arturo Ui du Mammoth-Hôtel | Arturo Ui - Gori - Gobbola- Roma Gardes du corps Clark Mme Dollfoot |
|
|
Ecriteau | ||||
11 |
Un garage | Roma Gobbola Arturo Ui Le jeune Inna Un homme de main Un petit homme Gardes du corps |
Roma et le jeune Inna attendent Arturo, qui tarde un peu. Des voitures de police arrivent : Roma croit que Gobbola et Gori ont trahi Ui ; il veut aider son patron. Mais celui-ci arrive en compagnie de Gobbola. Au moment où il lui serre la main, Gobbola abat Roma. Tous ses hommes sont ensuite abattus à la mitraillette. |
|
Ecriteau | ||||
12 |
Magasin de fleurs de Gobbola | Ignace Dollfoot Betty Dollfoot Gori Gobbola Arturo Ui |
Betty essaie de convaincre son mari que, Roma étant mort, Ui est devenu inoffensif et fréquentable. Elle n'y arrive pas. Arrivent Ui et Gobbola. Ui s'efforce d'amadouer Dollfoot, et lui demande à demi-mot que ses journaux évitent d'évoquer les crimes commis par ses hommes. Conversation parallèle : Dollfoot /Gobbola (sur les fleurs) ; Ui/Betty (sur le pouvoir et la violence). |
|
Ecriteau | ||||
13 |
Mausolée de Cicero |
Betty Dollfoot |
Enterrement de Dollfoot. Clark et Mullberry reprochent à Gori et Gobbola le meurtre de Dollfoot. Ils sont éconduits. Ils regrettent d'avoir fait appel à Ui. |
|
Ecriteau | ||||
14 | Appartement d'Arturo Ui du Mammoth-Hôtel | Ui Fantôme de Roma Gardes du corps |
Le fantôme de Roma accable Arturo Ui de reproches. | |
15
|
La city | Marchands de Chicago Marchands de Cicero Ui Gori Gobbola Clark Betty Dollfoot Gardes du corps |
Assemblée des marchands de légumes de Chicago. Ils se plaignent de Ui et sa bande, mais personne n'ose se révolter. Arrivent ceux de Cicero. Ils ont cédé par peur et attendent que d'autres réagissent. Arrivent Ui, Clark et les autres. Clark annonce la fusion des commerces de Cicero et du trust du chou-fleur. Discours de Ui : Hindsborough est mort, dans son testament "il me nomme son fils" , et les marchands sont maintenant protégés par lui. Après avoir fait parler Betty Dollfoot, il demande un vote "libre" en sa faveur ("Tous ceux qui sont pour Ui, les mains en l'air !"). Tout est au mieux : Ui et les siens peuvent maintenant partir à la conquête d'autres villes. |
|
Ecriteau | ||||
Epilogue | "Vous, apprenez à voir, etc. " |